Barthes on Trees
October 27th, 2007 Fred McVittie
If I am a woodcutter and I am led to name the tree I am felling, whatever the form of my sentence, I ’speak the tree’, I do not speak about it. This means that my language is operational, transitively linked to its object; between the tree and myself, there is nothing but my labour, that is to say an action. This is political language: it represents nature for me only inasmuch as I am going to transform it, it is a language thanks to which I ‘act the object’; the tree is not an image for me, it is simply the meaning of my action. But if I am not a woodcutter, I can no longer ’speak the tree’, I can only speak about it, on it…. I no longer have anything but an intransitive relationship with the tree; this tree is no longer the meaning of reality as a human action, it is an image-at-one’s-disposal.. (Barthes 1973, p.145-46).
(This) acceptance of the risk inherent in positive interpretation is all the more remarkable because Barthes, whose sense of historicity and negativity is equal to Sartre’s or Brecht’s, usually cannot help giving expression to a fundamental hope, whose strength can be deduced negatively from the constant emphasis on language in his work, be it the ‘language’ of poetics, the language in which the critic writes his interpretation, or the final act of writing which for him is the natural conclusion of the reading intimacy (p.94). This is the hope of doing without language altogether, without representation or mediation of any kind. In Mythologies, the intellectual who can only ‘speak about a tree’ is seen to envy the woodcutter who, according to Barthes, ‘speaks the tree’ – uses the immediate language of action (pp. 145, 156, 158).
(Nisbet: 1989. p. 139)
Nisbet, Hugh Barr. The Cambridge History of Literary Criticism. Cambridge University Press. 1989.
Barthes, R. (1973). Myth today In: Barthes, R. Mythologies. London: Collins/ Paladin. Original publication, in French, 1957.
Posted in Barthes, Roland, Language, Tree, Writing | No Comments »